Наушники sennheiser hd 400s как включить микрофон

Как настроить микрофон на наушниках?

Если стандартные настройки микрофона на наушниках вас не устраивают или возникают трудности с самим процессом настройки микрофона, то эта подборка чек-листов и советов специально для вас! В этой статье мы узнаем, как настроить микрофон на наушниках.

Настройка на Android

Как настроить микрофон с наушниками? На смартфонах и планшетах, работающих на Android, гарнитура настраивается автоматически. Если же с ней проблемы, то можно перейти к самостоятельной настройке:

  1. Откройте инженерный отдел: для процессоров МТК — *#*#54298#*#* либо *#*#3646633#*#* для Exynos — *#*#8255#*#*
  2. Найдите Hardware.
  3. Перейдите Earphones and Mic.
  4. Самостоятельно отрегулируйте силу звука, чувствительность как гарнитуры, так и встроенного микрофона устройства.

Настройка на iPhone

Официальная проводная гарнитура и беспроводные EarPods не нуждаются в дополнительных настройках. Если звукозапись не работает, попробуйте отсоединить-подключить гарнитуру, перезагрузить смартфон.

Как настроить микрофон через наушники: чтобы повысить/понизить громкость записи, жмите кнопки увеличения/уменьшения звука на проводной гарнитуре или постукивайте по беспроводным сенсорным наушникам.

Настройка микрофона с наушниками на компьютере или ноутбуке

На ПК или ноутбуке вы можете настроить микрофон наушников тремя способами.

В диспетчере Realtek HD

Как только вы подключите микрофон, аудио-кодек автоматически его определяет — «спрашивает», какую гарнитуру вы подсоединили. Отметьте во всплывающем окошке «Микрофон». После этого устройство сразу становится доступным для настройки и записи аудио.

Как настроить микрофон наушников на Windows 10? Удобнее всего — через диспетчер Realtek. Вызовите его, кликнув на иконку с динамиком в системной строчке. Если вы не нашли ее, пройдите путь: Пуск — Панель управления — Звук и оборудование — Realtek HD.

Следующая задача — найти в появившимся окне подсоединенную гарнитуру:

  • Mic;
  • Mic in at;
  • Microphone;
  • отметка надписи галочкой на зеленом круге.

Когда вы не можете отыскать устройство, нажмите на любом пустом месте окна диспетчера правой кнопкой мыши и отметьте в контекстном меню «Показать отключенные…», «Показать отсоединенные…» Если обнаружите его там, попробуйте отсоединить и вновь подключить.

Теперь, когда диспетчер «видит» гарнитуру, можно заняться непосредственной процедурой. Вот как настроить микрофон на наушниках «Windows 10»:

  1. Опуститесь в раздел «Уровни».
  2. Если устройство работает тихо, отрегулируете степень усиления в пределах 0-30 децибел. Большинство устройств достаточно усилить на 20 дБ. Имейте ввиду, что, выбирая значение от 30 децибел, вы не только повысите звук, но и усилите шумы.
  3. Если вам нужно устранить шум, переключитесь на вкладку «Улучшение»: отметьте «Подавление шумов» и снимите галку с «Отключения аудиоэффектов». Если установлен некачественный микрофон, то при подавлении шума голос будет записываться с «металлическими» нотками.
  4. Если при записи наблюдается эхо, в тех же «Улучшениях» отметьте галочкой подавление данного недостатка.
  5. Во вкладке «Связь» вы можете настроить автоматическое снижение громкости системных уведомлений и музыки при разговорах по «Скайпу».
  6. Следующий полезный раздел диспетчера — «Дополнительные настройки»:
    • Классический режим — объединение внешнего и встроенного микрофонов в один: если внешний подключен, то он будет использоваться по умолчанию, если отключен, запись звука станет вестись на встроенный.
    • Многопотоковый режим — внешний и внутренний микрофоны отображаются раздельно. При желании вы можете их использовать одномоментно.

С микшером звука Windows

Посмотрим, как настроить микрофон с наушников на компьютере еще одним способом. Действуйте по инструкции:

  1. Дважды кликните на значке динамика в системной строчке.
  2. Если вы не нашли такой символ, пройдите по пути: Пуск — Настройки — Панель управления — Аудиоустройства. Отметьте «Отображать иконку».
  3. В открывшейся вкладке микшера нажмите на «Параметры».
  4. Отметьте галкой «Доп. параметры».
  5. Пройдите: Параметры — Свойства.
  6. Отметьте «Запись».
  7. Убедитесь, что стоит галка напротив микрофона.
  8. Подтвердите ОК.

Затем вернитесь к дополнительным параметрам, где по желанию можно регулировать уровни входа аудио. Если звук тихий, слабый, поможет его усиление на 20 децибел. В зависимости от версии Windows это можно сделать, отметив галкой «Усиление микрофона», «Microphone boost» либо «+20 dB».

По Skype

Как настроить микрофон беспроводных наушников в Skype? В приложении есть специальный Sound Test Service, который позволяет проверить качество передачи звука / записи аудио через микрофон. Достаточно совершить бесплатный звонок в эту службу, выполнить инструкции оператора.

Источник

SENNHEISER HD 400S инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция SENNHEISER HD 400S для устройства наушники содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.17 MB. Состоит из 4 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

Instruções de segurança importantes

Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de se-

gurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.

Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de se-

Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.

Evitar danos para a saúde e acidentes

Não o utilize o produto com volume muito alto durante

demasiado tempo, para evitar danos na audição.

Este produto gera campos magnéticos permanentes

fortes que poderão afetar o funcionamento de pace-

makers cardíacos, desfibriladores implantados (ICDs)

ou outros implantes. Mantenha sempre uma distância

de, pelo menos, 10 cm (3,94″) entre o componente do

produto que contém o íman e o pacemaker cardíaco, desfibrilador im-

plantado ou outro implante.

Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das

crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de

Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular

atenção (por ex., no trânsito).

Evitar danos no produto e interferências

Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas ex-

tremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição di-

recta prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.

Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes forne-

cidos ou recomendados pela Sennheiser.

Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.

Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos

portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado

para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusi-

va ou inadequada do produto bem como seus a cessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições especí-

Declarações do fabricante

Garantia
A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de 24 meses

para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site

de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
• Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
• Em conformidade com os

níveis de pressão sonora de acordo com re-

quisitos nacionais específicos.

Declaração de Conformidade UE
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-

guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
• Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com

uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/

ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não po-

dem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas

devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor,

respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação

de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da

câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro

Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/

baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem

e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por

substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente

para a proteção do ambiente e da saúde.

Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte

handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door,

voordat u het product gaat gebruiken.

Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door

Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.

Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid

Indien u langere tijd naar een volume luistert, kan dat tot

blijvende gehoorbeschadiging leiden.

Het product genereert sterkere, permanente magneti-

sche velden die storingen aan pacemakers en geïmple-

menteerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten

kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale

van afstand van 10 cm (3.94″) tussen het product met

de magneet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of

andere implantaten aan.

Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt

van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te

Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw

omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).

Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen

Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage

Вам понравится:  Наушники remington standard пассивные nrr 22дб

of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zon-

nestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.

Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonder-

delen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.

Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.

Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met

draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders

gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toe-

behoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor

uw land van toepassing zijn.

Verklaringen van de fabrikant

Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van

24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van

het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier

opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)
• Overeenstemming met de

geluidsdrukniveaus conform de landspeci-

EU-verklaring van overeenstemming
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)

Important safety instructions

Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)

carefully and completely before using the product.

Always include this safety guide when passing the product on to third

Do not use an obviously defective product.

Preventing damage to health and accidents

Do not listen at high volume levels for long periods of

time to prevent hearing damage.

The product generates stronger permanent magnetic

fields that could cause interference to cardiac pacemak-

ers, implanted defibrillators (ICDs) and other implants.

Always maintain a distance of at least 3.94″ (10 cm)

between the product component containing the magnet

and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other implant.

Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of

children and pets to prevent accidents and choking hazards.

Do not use the product in an environment that requires your special

attention (e.g. in traffic).

Preventing damage to the product and malfunctions

Always keep the product dry and do not expose it to extreme tempera-

tures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid

corrosion or deformation.

Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-

mended by Sennheiser.

Clean the product only with a soft, dry cloth.

Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi

systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-

tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or

misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective

Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this

product. For the current warranty conditions, please visit our website at

www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under

the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund

for a major failure and compensation for any other reasonably foresee-

able loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or

replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does

not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing

in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser

which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the

consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Technical

Services and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine

Park, 2759, NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: au-service@

sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making

The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Austra-

lia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific

Highway Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to

Sound Pressure Limits according to country specific re-

EU Declaration of Conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow-

ing internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,

the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the

packaging indicates that these products must not be disposed of with

normal household waste, but must be disposed of separately at the end

of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the

legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained

from your municipal administration, from the municipal collection points,

or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, bat-

teries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to

promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused

by e.g. potentially hazardous substances contained in these products.

Herewith you make an important contribution to the protection of the en-

vironment and public health.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-

tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das

Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt

Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden

Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher

Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.

Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnet-

felder, die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten De-

fibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen können. Halten

Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm (3,94″)

zwischen der Produktkomponente, die den Magneten

enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten

Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.

Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und

Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.

Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-

merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).

Produktschäden und Störungen vermeiden

Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem

niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lan-

ge Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu

Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von

Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.

Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen

Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und Hi-Fi-

Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt

anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrie-

ben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-

nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz geräte/Zube-

hörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften

Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Ga-

rantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet

www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen

EU-Konfirmitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur Ver-

fügung.
Hinweise zur Entsorgung
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern

auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder

Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Le-

bensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen,

sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen

beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ih-

rem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei

Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-

stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batte-

rien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wie-

derverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte,

beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden.

Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesund-

Consignes de sécurité importantes

Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de

sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’uti-

liser le produit.

Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours

le guide de sécurité.

N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

Вам понравится:  Наушники перестали подключаться к телефону iphone

Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant

de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.

Le produit génère des champs magnétiques permanents importants

qui peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, les défibrilla-

teurs implantables (DAI) et les autres implants. Mainte-

nez toujours une distance d’au moins 10 cm (3,94″) entre

le composant du produit contenant l’aimant et le stimu-

lateur cardiaque, le défibrillateur implantable ou l’autre

Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors

de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des

accidents et risques d’étouffement.

N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-

tration particulière (par ex. sur la route).

Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements

Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures ex-

trêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-

cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter

des corrosions ou déformations.

N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de re-

change recommandés par Sennheiser.

Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.

Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables

et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute

application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant

d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de

ses appareils supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en

vigueur dans votre pays .

Déclarations du fabricant

Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce

produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site

web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive relative à la sécurité générale des produits (2001/95/CE)
• En conformité avec les

limites de pression acoustique spécifiques par

Déclaration de conformité européenne
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à

l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur

le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’embal-

lage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être

jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte sépa-

rée. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables

dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits au-

près de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou

auprès de votre partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements

électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des

emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de préve-

nir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants

potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de

l’environnement et à la protection de la santé.

Indicaciones importantes de seguridad

Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las

indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según sumi-

nistro) antes de usar el producto.

En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto

con estas indicaciones de seguridad.

No utilice el producto si está obviamente deteriorado.

Evitar daños para la salud y accidentes

Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto

volumen durante periodos prolongados de tiempo.

El producto genera fuertes campos magnéticos perma-

nentes que podrían causar interferencias en marcapa-

sos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros implan-

tes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm

(3,94″) entre el componente del producto que contenga

el imán y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.

Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance

de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el

riesgo de asfixia.

No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p.

ej. a la hora de conducir).

Evitar daños en el producto y averías

Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo

exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, ca-

lefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar

corrosión o deformaciones.

Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto

suministradas o recomendadas por Sennheiser.

Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.

Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles

y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier

aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondien-

tes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso

no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones espe-

cíficas del país de uso.

Declaraciones del fabricante

Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de 24 meses so-

bre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de In-

ternet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva general sobre seguridad de productos (2001/95/CE)
• Cumplimiento de los

límites de presión de sonido en conformidad con

los requerimientos específicos del país.

Declaración de conformidad UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en

la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para la eliminación del aparato
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas

en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el enva-

se advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura

doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separa-

do. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación

de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la

administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución

municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,

baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para pro-

mover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejem-

plo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará

una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente

y la salud humana.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-

pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (in-

dien van toepassing) en/of verpakking met een streep

erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur

niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar

een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen

a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval

in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij

uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw

Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appara-

ten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot

doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren

en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te

voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescher-

ming van het milieu en de gezondheid.

Indicazioni di sicurezza importanti

Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza,

la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo

Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di si-

Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.

Evitare incidenti e rischi per la salute

Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a

volume alto, al fine di evitare danni all’udito.

È necessario mantenere sempre una distanza Il prodot-

to genera forti campi magnetici permanenti che potreb-

bero interferire con pacemaker, defibrillatori impiantati

(ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una distanza

di almeno 10 cm (3,94″) tra il componente del prodotto

contenente il magnete e il pacemaker, il defibrillatore impiantato o un

Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla

portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il

Вам понравится:  Набор геймера с наушниками

rischio di soffocamento.

Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particola-

re attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).

Evitare danni al prodotto e anomalie

Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto

a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,

luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello

Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i

ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.

Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.

Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili

e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi ap-

plicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo

o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei

dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del

paese di competenza.

Dichiarazione del costruttore

Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser Communications A/S offre una garanzia

di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consulta-

te sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner

Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
• Compatibile con i

limiti di pressione sonora in conformità con i requisiti

specifici del paese di competenza.

Dichiarazione di conformità CE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-

guente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
• Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente

sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile)

e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono es-

sere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti

di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le

disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel pro-

prio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili

presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro

o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di

pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo

e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad

es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si

dà un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.

Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som

medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende

Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produk-

tet videre til tredjepart.

Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.

Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker

Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at

Produktet genererer kraftigere permanente magnet-

felter, som kan medføre interferens med pacemakere,

implanterede defibrillatorer (ICD’er) og andre implanta-

ter. Hold altid en afstand på mindst 10 cm (3.94″) mel-

lem produktkomponenten, der indeholder magneten og

pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.

Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs

rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.

Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed

(f.eks. i trafikken).

Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner

Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer

(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå

korrosion eller deformation.

Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som an-

befales af Sennheiser.

Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.

Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bær-

bare enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en må-

de, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug

af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager pro-

Garanti
Sennheiser Communications A/S giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
• Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
• I overensstemmelse med

lydtryksgrænser i henhold til nationale spe-

EU-overensstemmelseserklæring
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende

internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
• WEEE-direktivet (2012/19/EU
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på

produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis rele-

vant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må

bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin

levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrif-

terne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående

affaldssortering med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås

på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din

Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/gen-

opladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme

genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks.

som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et

vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.

Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)

noggrant och fullständigt innan du använder produkten.

Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten

till tredje part.

Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.

Förebygga skador på hälsa och olycksfall

För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym

under långa tidsperioder.

Produkten genererar starka permanenta magnetfält

som kan påverka pacemaker, implanterad defibrillator

(ICD) eller andra implantat. Håll alltid ett avstånd på

minst 10 cm (3,94″) mellan komponenten med magne-

ten och pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller

Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn

och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.

Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksam-

het (t.ex. i trafiken).

För att förhindra skador på produkten och felfunktioner

Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer

(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika

korrosion eller deformation.

Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller

som rekommenderas av Sennheiser.

Rengör endast med en mjuk, torr trasa.

Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och Hi-

Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för

användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller

felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive

lands specifika bestämmelser.

Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en 24 månaders garanti på produk-

ten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på

www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls
• Direktivet om allmän produktsäkerhet (2001/95/EC)
• Uppfyller de krav gällande

ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.

EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på

följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
• WEEE-direktiv (2012/19/EU
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,

batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns)

och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som

vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska

sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din

kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-

återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater,

batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackning-

ar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa

effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du

till att skydda miljön och vår hälsa.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på

följande webbadress: www.sennheiser.com/download.

Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen

yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.

Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuot-

Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.

Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen

Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimak-

kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.

Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä mag-

neettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdistin-

ten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden istut-

teiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin

EN Safety Guide
DE Sicherheitshinweise
FR

Consignes de sécurité

Indicaciones de seguridad

Guia de segurança

Guida per la sicurezza

DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvaohjeita

RU Инструкция по

ZH 安全提示
TW 安全注意事項
KO 안전 지침
ID

Источник

Поделиться с друзьями
Радиолюбительские схемы
Adblock
detector